практика перевода

  1. Скачать Обучающий курс для начинающих переводчиков. Основы письменного перевода (Дмитрий Громов)

    Обучающий курс для начинающих переводчиков "Основы письменного перевода" Дмитрий Громов СТУДИЯ ПЕРЕВОДА "ВЕКТОР ПРОФИ" ПРИГЛАШАЕТ ОБУЧАЮЩИЙ КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ "Основы письменного перевода" (языковая пара: английский-русский) В Студии перевода "Вектор Профи" проводится обучение...
  2. Скачать Автоматизация труда письменного переводчика (Дмитрий Троицкий)

    Повысьте производительность труда и качество переводов — научитесь использовать по полной следующие инструменты: CAT-системы; электронные глоссарии; QA-система Verifika. Современные CAT-системы – экскаватор против лопаты. Демонстрация работы будет проходить в программе SDL Trados...
  3. Скачать Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)

    В данной серии представлены следующие пять вебинаров в области фармакологии: Перевод сертификатов анализа; Хроматография в фармации; Медицинсая статистика; Перевод инструкций к лекарственным препаратам; Фармаконадзор. Перевод сертификатов анализа Оформление перевода. Содержание сертификата...
  4. Скачать Перевод договоров (Ольга Тарасова)

    Старт: 14 мая ПН, Пт в 19:00 по МСК Языковые пары: EN/RU Пакет: "Вольнослушатель" Вам необходим этот курс, если вы переводите юридические тексты и хотите повысить качество, стоимость и востребованность своих услуг; планируете освоить новую тематику и интересуетесь юридическим переводом; имеете...
  5. Робот

    Скачать [ЛингваКонтакт] Технический перевод в горнодобывающей отрасли. Пакет Вольнослушатель (Лариса Махонькина)

    Расписание - 15.04 = 03.06.2023 г. по субботам в 19:00 МСК Количество занятий - 8 занятий по 90 мин ( 16 акад. часов ) Языковая пара - En-Ru Пакет - Вольнослушатель Горнодобывающая промышленность объединяет процессы, связанные с проведением геологоразведочных работ, разработкой месторождений и...
  6. Робот

    Скачать Продвинутый курс художественного перевода. Пакет Вольнослушатель (Михаил Молчанов)

    Количество занятий – 7 занятий Продолжительность занятия– 2 астрономических часа. Пакет - Вольнослушатель Вы проходили наш Базовый курс художественного перевода или сами уже немало знаете о технических аспектах этого вида перевода? Добро пожаловать на вторую ступень обучения! Продвинутый курс...
  7. Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода судебных документов. Пакет "Вольнослушатель" (Юлия Соломеина)

    К нам часто обращаются переводчики с вопросом: как получить статус судебного (или, как его называют за границей, присяжного) переводчика в России, можно ли брать на перевод судебные документы, если у переводчика нет такого статуса. Эти вопросы подтолкнули нас к созданию курса по основам перевода...
  8. Скачать [ЛингваКонтакт] Продвинутый курс художественного перевода. Пакет Вольнослушатель (Михаил Молчанов)

    Количество занятий – 7 занятий Продолжительность занятия– 2 астрономических часа. Пакет - Вольнослушатель Вы проходили наш Базовый курс художественного перевода или сами уже немало знаете о технических аспектах этого вида перевода? Добро пожаловать на вторую ступень обучения! Продвинутый курс...
  9. Скачать [Альянс Про] Базовый курс письменного перевода. Пакет - Вольнослушатель (Андрей Ляшенко)

    Этот курс рассчитан на начинающих переводчиков и студентов выпускных курсов университетов. Курс поможет плавно перейти от учебного перевода к реальному. Он даст базовые навыки, чтобы начать работать и получать от бюро переводов проекты, а не отказы. Вы получите: Комплекс знаний и навыков, чтобы...
  10. Скачать [ЛингваКонтакт] Базовый курс художественного перевода. Пакет Вольнослушатель (Михаил Молчанов)

    Периодичность и продолжительность занятий – 7 занятий по 2 ак. часа Языковая пара - EN-RU Если вы только еще интересуетесь этим интереснейшим видом перевода или уже имеете некоторый опыт работы «в стол» и хотите получить добротную базу для дальнейшего профессионального роста, то этот курс точно...
  11. Робот

    Скачать [ЛингваКонтакт] Основы перевода в сфере фармакологии (Екатерина Шумакова)

    родолжительность занятий - 04.06.2021 - 16.07.2021 Количество занятий - 7 занятий по 90 мин ( 14 акад. часов ) по пятницам в 18.00 МСК Пакет - Вольнослушатель Языковая пара - EN-RU Фармакология — одна из наиболее сложных отраслей для перевода. Чтобы успешно работать в этой сфере, недостаточно...
  12. Робот

    Скачать Работай переводчиком 4.0 (Дмитрий Новосёлов)

    Языковая пара - EN-RU Структура курса - 6 модулей Примерная продолжительность - 90 дней Узнайте, как начать зарабатывать переводами без опыта работы, и выйти на доход свыше 50 тысяч рублей в месяц за 90 дней или быстрее! Вы хотите заниматься любимым делом - работать с иностранным языком. Но при...
Сверху